Se c'è una cosa che non sopporto è vedere i film stranieri doppiati.
Si perde tutto : la recitazione,il sonoro è più scadente,il realismo viene meno.
A me pare assurdo ad esempio vedere dei giapponesi che parlano italiano.
Per il futuro spero sinceramente che il doppiaggio sia abolito.
I dvd per fortuna consentono di vedere il film in lingua originale,ma di cinema che trasmettono i film non-doppiati ad esempio ce ne sono solo un paio nella mia città.
Molti sostengono che i sottotitoli distolgono l'attenzione dal film.
Ma vorrei far notare che
1)E' solo questione d'abitudine
2)Penso che il doppiaggio sia anche una delle cause del livello mediamente scadente dell'inglese parlato dagli italiani.
Non a caso nei Paesi nei quali esiste il doppiaggio : Francia,Italia,Spagna l'inglese viene parlato poco e male.
Al contrario altri Paesi pure latini come il Portogallo nei quali i film sono trasmessi in lingua originale hanno un livello medio molto più alto.