e che mi date 'na traduzione appropriata del termine ciulandari ?
e che mi date 'na traduzione appropriata del termine ciulandari ?
forse: un po' "ciulandari" di quelli che hanno spesso la testa tra le nuvole, che se la prendono comoda...
"Ave Maria,
che te borlet fö del quadru,
prega per el martul,
e prega per el ladru.
Ave Maria,
inciudada là in söl mür
nella ca' del magütt
e nella ca' del dutùr.
Varda, varda,varda,varda giò
Madona del Rusari
sèmm tücc lampeden
del stess lampadari.
Varda,varda,varda,varda giò
Madona del Rusari
sèmm tücc padreterni,
sèmm tücc ciulandari.
..."
abbreviata in "ciula" significa "testa di c...", "cretino" in senso molto spregiativo.
ciulandari- ormai in disuso, che io sappia- dovrebbe venire da "ciurlare", e avrebbe originaria accezione, più che di vagabondo, di "ciurlare nel mancio", ossia di mancare di qualcosa (nella testa).
dovrei guardare sul dizionario milanese per essere + preciso.
Dreyer l'è un ciulandari
ma va' a ciapa' i ratt!In Origine Postato da Thomas Aquinas
Dreyer l'è un ciulandari
grass d'arost
grass de rost!!!!In Origine Postato da Thomas Aquinas
grass d'arost
In Origine Postato da Thomas Aquinas
Dreyer l'è un ciulandari
_______________________
Gli zeri, per valere qualcosa,
devono stare a destra.